Die Heilige Gatha – Online

Die Heilige Gatha – Online

 GATHA

 

Erste Hymne 28   
1. StropheNun, vor allem, Du Allwissender, Unsichtbarer und Segensreicher,

mit hoch erhobenen Händen huldige ich Dir und bemühe mich,

mit Hilfe von Wohuman durch guten Taten,

den Geist der Welt zu erfreuen.

 

 
2. StropheMazda Ahura,

mit Hilfe der guten Gedanken nähere ich mich Dir,

in Folgsamkeit gegenüber Asha wünsche ich

die Erfüllung der fassbaren und geistigen Zuwendung,

damit ich mit deren Hilfe meine Weggefährten zu Frieden und Glück leite.

 

 
3. StropheO Mazda Ahura, Asha und Wohuman,

meine Hymnen die noch niemand dar brachte, gehören Euch.

Ich wünsche mir für uns mittels fortdauernder guter Taten

im Lichte von Armaity mit Eurer Hilfe beständiges Glück und Frieden.

Bitte erhört meine Worte und steht mir bei.

 

 
4. StropheIch vereine meinen Geist mit den guten Gedanken,

und weiß von ihrem Nutzen.

Ich werde mein Möglichstes tun,

um die Menschheit auf den Weg von Asha zu führen.

 

 
5. StropheDu Asha, wann werde ich Dich erkennen?

Du Wohuman, wann kann ich Dich mit meinem Verstand erfassen?

Du allmächtiger Ahura, wann ist es mir möglich,

Deinen Weg zu erkennen?

Den Weg, der auch der von Mazda ist.

Wann werde ich Deine helle Stimme wahrnehmen können?

Durch die gute Botschaft aus meinem Munde,

möchte ich die Irregeleiteten auf den rechten Weg führen.

 

 
6. StropheO Wohuman und Asha nähert Euch uns,

schenkt uns den ewigen Sinn des Lebens.

Du Mazda helfe mir, Zarathustra und meinen Weggefährten,

gib uns Kraft, damit wir mit unseren Worten

den durch den Hass der Truggenossen angerichteten Schaden

zum Besseren wenden können.

 

 
7. StropheDu Asha,

bitte gewähre uns die Gaben, die aus den guten Gedanken kommen.

O Armaity,

erfülle in Deinem Lichte die Wünsche Goshtasbs und unserer Gefährten.

O Mazda, gib uns die Kraft, die uns befähigt,

durch Verbreitung Deiner Botschaft, die guten Gedanken zu fördern,

die Menschen zu leiten und glücklich zu machen.

 

 
8. StropheO Schöpfer,

der Du über allem stehst und mit Asha gleich gesinnt bist,

mit Liebe und Zuneigung wende ich mich an Dich,

Du möchtest mir, Farashushtar und meinen anderen Weggefährten

für immer die ewigen guten Gedanken und Taten schenken.

 

 
9. StropheO Ahura Mazda,

Asha und Wohuman,

niemals will ich Euch in Eurer Zuneigung enttäuschen,

stets will ich Eurem Weg folgen und alles mir Mögliche tun,

um Euch meine Dankbarkeit zu zeigen.

Ihr und Khashatra seid die Kraft

der ewigen Güte, Gerechtigkeit und des Fortschritts.

Deshalb seid Ihr der Huldigungen würdig.

 

 
10. StropheO Mazda Ahura,

Du, der die Menschen erkennst,

die sich Asha und den guten Gedanken widmen,

bitte erfülle deren Wünsche.

Wahrhaftig, ich erkenne,

dass diese Huldigung durch die guten Taten

nicht unbeantwortet bleiben wird.

 

 
11. StropheO Mazda Ahura,

Du hast Asha und Wohuman für ewig Deinen Segen gegeben.

Bitte, inspiriere mich mit der Weisheit und den guten Gedanken,

Dein Sinnen zu erkennen.

Mein Wunsch ist es, zu lernen,

wie der Ursprung der Schöpfung und die Wahrhaftigkeit ist,

um die Menschen zu unterrichten.

 

 
Zweite Hymne 29   
 1. Strophe

O Mazda,

Der Geist der Welt klagt: Warum wurde ich erschaffen,

wer hat mir das Dasein gegeben?

Zorn, Gewalt, Unterdrückung und Dreistigkeit,

die um mich sind, quälen mich.

Außer Dir gibt es für mich keinen anderen Beschützer,

zeige mir bitte den würdigen Wegbereiter und Beschützer,

der mich von meinen Peinigern befreit.

 
 2. Strophe

Es fragte der Weltschöpfer: Asha, wen würdest Du

als tugendhaften Wegbereiter vorschlagen?

Damit er mit unserer Unterstützung die Kraft findet,

der Welt Förderung und Fortschritt zu bringen.

Wen möchtest Du als Führer benennen,

der Zorn und Unterdrückung der Truggenossen

zusammenbrechen lässt.

 

 
 3. Strophe

Asha antwortet:

Ich kenne niemanden, der fähig wäre,

die Pein aus der Welt zu schaffen.

Ansonsten wäre ich ihm,

der stärker als alle Peiniger sein muss,

bereits zu Hilfe geeilt.

 

 
 4. Strophe

Mazda Ahura,

Du weißt mehr als alle anderen,

was die Götzendiener in der Vergangenheit angerichtet haben

und in Zukunft auch noch anrichten werden.

Nur Du bist der weise Richter und Dein Wille wird geschehen.

 

 
 5. Strophe

Die fruchtbare Welt und ich beten Dich, Ahura,

mit hoch erhobenen Händen an und bitten Dich,

dass Du die Rechtschaffenen und deren Wegbereiter

vor Feinden und Truggenossen beschützt.

 

 
 6. Strophe

Dann fragte Ahura Mazda der Allwissende,

kennst Du keinen tugendhaften Lehrer und Führer,

der aus Ehrlichkeit und der Herrlichkeit des Daseins,

die Welt beschützt und gedeihen lässt?

Aber Du Asha, habe ich Dich nicht als Hüter

und Beschützer der Welt erschaffen?

 

 
 7. Strophe

Diese erleuchtende Ansprache, welche die Gedanken beflügelt,

hielt Ahura Mazda, dessen Wille mit Asha übereinstimmt.

Und Mazda lehrte die Rechtschaffenen fortschreitende Weisheit

für Fortschritt und Erneuerung der Welt.

Da fragte Ahura: Wohuman, wer glaubst Du,

ist wirklich imstande den Menschen zu helfen?

 

 
 8. Strophe

Ich kenne nur einen der auf unsere Lehre hört,

und der ist Zarathushtro Spitamo.

Nur er ist es, der mit seinen Lehren und Gedanken anregenden Gesängen

den Menschen den Weg von Mazda und Asha zeigen möchte.

Deshalb schenken wir seinen Worten und Gedichten

Beredsamkeit und Schönheit.

 

 
9. Strophe

Daraufhin klagte der Geist der Schöpfung wieder:

Muss ich die Unterstützung eines schwachen Menschen annehmen

und ihn erhören?

Wahrlich, ich wünsche mir einen starken Feldherren.

Wann wird mir ein Mensch mit starken Armen zu Hilfe kommen?

 

 
 10. Strophe

O Ahura,

schenke ihm – Zarathushtro Spitamo –

durch Asha und Wohuman die Herrlichkeit und die Kraft,

damit er mir Fruchtbarkeit und Frieden bringt.

O Mazda,

ich erkenne ihn als Deine beste Wahl für diese Aufgabe an.

 

 
 11. Strophe

Der Geist der Welt:

O Asha, Wohuman, Wokhashatra, wann kommen sie zu mir?

O Mazda, unterstütze diese große Aufgabe!

Jetzt, da wir einen Helfer bekommen haben,

sind auch wir bereit mitzuhelfen.

 

 
Dritte Hymne 30   
1. StropheNun, rede ich zu allen, die hören mögen

und zu den Suchenden und Wissenden,

über die beiden Denkweisen.

Lobpreiset Ahura und huldigt Wohuman.

Jetzt spreche ich über Asha,

die Lehre des Rechtes, der Wahrheit und der Reinheit,

damit sie mit Reife und im Lichte der Wahrheit

ihren Weg zu Frieden und Freude finden.

 

 
2. StropheDeshalb hören sie die besten Ratschläge,

und wägen sie gründlich mit ihren guten Gedanken ab,

wählen sie persönlich, ob Mann oder Frau,

jeder von ihnen für sich selbst,

zwischen diesen beiden Wegen,

dem Guten oder dem Schlechten.

Entscheidet Euch vor dem großen Tag.

Wachet auf und verbreitet diese Botschaft!

 

 
3. StropheNun zu diesen beiden Mainyü, die am Anfang in Gedanken

Wie Zwillinge wahrgenommen wurden und in Überzeugung erschienen:

Die eine ist der Ursprung des Guten und die andere des Übels

im Denken, Reden und Tun.

Der Weise entscheidet sich zwischen diesen beiden für das Gute,

der Unwissende aber tut dies nicht.

 

 
4. StropheAls diese beiden Weltanschauungen zusammentrafen,

entstanden das Leben und der Verderb.

Bis in die Ewigkeit ist die schlechte Gesinnung die der Truggenossen,

die beste Lebensanschauung aber gehört den Rechtschaffenen.

 

 
5. StropheVon diesen beiden Lebensanschauungen

wählen die Truggenossen die böse und übelste Handlungsweise,

die Rechtschaffenen aber entscheiden sich

im ewigen Lichte des fortschreitenden Wissens für die Gerechtigkeit.

So werden sie standhaft auf dem Wege von Asha und der guten Taten bleiben

und Mazda Ahura erfreuen.

 

 
6. StropheDie Truggenossen, die an die Da`eva`s glauben,

können von beiden Wegen den richtigen nicht finden.

Denn ihre Zweifel brachten sie vom rechten Weg ab.

Deshalb entschieden sie sich für schlechte Gedanken und Zorn

und richten die Menschen damit zugrunde.

 

 
7. StropheDenjenigen, der im Besitz geistiger Kraft,

guter Gesinnung und der Wahrhaftigkeit ist,

wird Armaity seelisch und körperlich beschützen.

Solch ein Mensch wird die schwersten Herausforderungen bestehen.

 

 
8. StropheO Mazda,

wenn die Truggenossen Rechenschaft ablegen müssen,

werden sie durch Deine Kraft mittels guter Gedanken erkennen,

wie sie sich von Lüge und Pein abwenden können,

um den rechten Weg zu finden.

 

 
9. StropheO Mazda,

wir wollen jene sein, die diese Welt erneuern

und sie fortentwickeln.

Im Lichte von Asha wirst Du uns beistehen,

wenn unser Verstand zweifelt und wankt,

um unsere Gedanken wieder zu Dir zu führen.

 

 
10. StropheWenn die Verderblichkeit und die Lüge besiegt sein werden

und die Wünsche der Rechtschaffenen erfüllt sind,

dann werden jene, die als gütig bekannt sind,

das Mazda’sche wohltuende Dasein von Wohuman und Asha erreichen.

 

 
11. StropheWenn sie durch den Beistand von Mazda

diese zwei wählbaren Grundsätze des Daseins begreifen,

den Verdienst Leid und Elend,

oder Fröhlichkeit und Glücksgefühl,

deren Ursache die Gefolgschaft der Truggenossen

oder der Rechtschaffenen ist,

dann können sie mit der Wahl des besseren Weges

zu wahrem Wohl und Fröhlichkeit gelangen.

 

 
Vierte Hymne 31   
1.StropheNun habe ich für Euch,

die Suchenden der Weisheit, die Botschaft,

die noch niemand erfahren hat.

Ich möchten auch jene aufklären,

die die Gerechtigkeit und die Wahrheit

mit ihren Lügen und Irreführungen zerstören.

Ohne Zweifel wird diese Lehre diejenigen, die sich Mazda verschrieben haben,

besonders erfreuen.

 

 
2. StropheWeil es dadurch nicht einfach ist,

den rechten Weg zu finden,

bin ich dank Ahura Mazda als Lehrer zu beiden Gruppen gekommen,

den Rechtschaffenen und den Truggenossen,

um ihnen beiden den rechten Weg zu weisen.

 

 
3. StropheWas werden wir im Lichte Deines Geistes erfahren?

Welches Glück ist es, das jedem versprochen wurde,

und das man im Lichte der Wahrheit und der Gerechtigkeit erhält?

Welche Forderung wurde den Wissenden dazu auferlegt?

O Mazda,

schenke mir die Weisheiten,

durch die ich Menschen zur Wahrheit leiten kann.

 

 
4. StropheO Mazda,

wir wünschen uns mit Hilfe von Asha, Armaity

und spiritueller Bereicherung zu schützen.

So wird es sein, dass wir im Lichte der Wahrheit,

der Liebe und der guten Gedanken die innere Kraft finden,

durch deren Entfaltung wir Lug und Trug besiegen.

 

 
5. StropheO Mazda,

lasse mich im Lichte der Wahrheit wissen,

welcher Weg der beste ist, damit ich ihn wähle.

Lasse mich im Lichte von Asha und der guten Gedanken wissen,

was die Unterstützung ist, die mich erfreut.

O Mazda Ahura,

lehre mich zu wissen, was geschehen ist,

was geschehen wird und was nicht geschehen wird.

 

 
6. StropheDer beste Lohn und das Glück gehören den Weisen,

die den Menschen die rechte Botschaft bringen,

welche durch ihre Wahrheit und Reinheit

zu Reife und Beständigkeit führt.

Solch ein Mensch wird mit fortschreitendem Wissen belohnt,

das sich im Lichte der guten Gesinnung vermehrt.

 

 
7. StropheMazda

ist der alles Umfassende und der Ursprung der Weisheit,

der mit seinem Lichte die Schöpfung erleuchtete,

und Asha erschuf.

O Mazda,

der Du ewig und unverändert bist,

spende, beflügle und vermehre

mit Deiner schöpferischen Weisheit

die Kraft der guten Gedanken in uns.

 

 
8. StropheO Mazda,

seit ich Dich mit meinen Gedanken

als Anfang und Ende der Schöpfung erkannte,

habe ich Dich mit dem Auge des Verstandes wahrgenommen.

Du bist wahrhaftig der Schöpfer von Asha,

Du bist die Quelle der guten Gedanken in der Welt.

 

 
9. StropheO Mazda Ahura, Armaity ist Dein,

der umfassende geistige und schöpferische Verstand kommt von Dir.

Du Schöpfer des Lebens und der Vernunft,

Du hast den Menschen frei gestellt,

ihren eigenen Weg zu suchen,

und sich für Wahrhaftigkeit und rechtschaffene Führer zu entscheiden,

oder für jemanden der zum Irrweg führt.

 

 
10. StropheDie Menschen werden zwischen diesen beiden

den wahren Ratgeber wählen,

den, der gerecht und weise ist und die gute Gesinnung vermehrt und verbreitet.

O Ahura,

ein trügerischer Führer, der Reinheit und Gerechtigkeit nur vortäuscht,

kann die gute Botschaft nicht verbreiten.

 

 
11. StropheO Mazda,

als Du am Anfang für uns

Körper, Leben, Geist und Gewissen erschaffen hast,

hast Du uns auch die Vernunft geschenkt.

Du hast uns die Kraft zum Handeln und Reden gegeben,

damit jeder seinen selbst gewählten Weg in Freiheit beschreiten kann.

 

 
12. StropheDeshalb verkündet jeder,

Rechtschaffener oder Truggenosse,

Wissender oder Unwissender,

was ihm sein Sinn und seine Gedanken sagen.

Und wenn er zweifelt und argwöhnt, wird es sein,

dass ihm Armaity und sein Nachdenken beistehen,

um seine Gedanken zu leiten.

 

 
13. StropheO, Mazda,

Du erkennst und siehst alles,

was man Dir verheimlicht oder offen zeigt,

auch wenn Menschen für kleine Verfehlungen große Pein erleiden,

dies alles siehst Du und beaufsichtigst es mit Asha.

 

 
14. StropheO Mazda Ahura,

ich frage Dich:

Was ist geschehen und wird noch geschehen?

Was wird die Folge für diejenigen sein,

die sich für den rechten Weg entscheiden?

Welche Entbehrung werden diejenigen erdulden,

die die Lüge gewählt haben?

 

 
15. StropheMazda,

ich frage Dich:

Was ist die Folge für diejenigen, die Missetäter und Lügner beschützt hatten,

für diejenigen, die in ihrem Leben danach getrachtet hatten,

die Rechtschaffenen und deren Lehrer zu peinigen?

 

 
16. StropheO, Mazda Ahura,

ich frage Dich: Jene, die mit ihrem Wissen und ihren guten Gedanken stets

für mehr Wohlstand, Recht und Ordnung in Haus, Dorf, und Land streben,

wie wirst Du Dich ihnen nähern?

Wie werden sie zu Dir finden?

 

 
17. StropheWelcher von Beiden, der Rechtschaffene oder der Truggenosse,

wird den richtigen Weg wählen?

Der Weise soll mit seinem Wissen die Ungebildeten lehren,

damit sie nicht auf ihrem Irrweg bleiben.

O Mazda Ahura,

es wird sein, das Du uns die gute Gesinnung offenbarst.

 

 
18. StropheDenn keiner von ihnen soll dem Rat und der Empfehlung

der Lügner und Truggenossen folgen,

weil sie Haus, Dorf, Stadt und Land in Elend und Vernichtung führen.

Deshalb soll jeder aufstehen und Widerstand leisten,

bis sie sich auf das Recht besinnen.

 

 
19. StropheO Ahura Mazda,

wer auf Asha hört und gut denkt, der ist ein Weiser,

der die Antwort auf die Schwierigkeiten des Lebens kennt.

Er ist erfahren, erteilt gute Ratschläge und verbreitet kraftvoll die rechte Lehre.

In Deinem Lichte,

Mazda,

wird er für die Rechtschaffenen und für die Ungerechten

ein weiser Wegbreiter sein.

 

 
20. StropheWer sich für Recht und Gerechtigkeit entscheidet,

dessen Platz wird im Lichte sein.

Wer aber den Irrweg der Truggenossen wählt,

wird lange Zeit in Finsternis, Reue und Trauer sein.

Wahrhaftig, schlechtes Gewissen

ist Zeichen und Folge seiner schlechten Taten.

 

 
21. StropheMazda Ahura

schenkt durch seine Herrschaft denjenigen

Reife, fördernde Kraft und Beständigkeit,

die ihm mit guter Gesinnung in ihren Gedanken und Taten folgen.

 

 
22. StropheO Mazda Ahura,

Diese Lehre ist für den Weisen offensichtlich,

die mit ihrer guten Gesinnung und Geisteskraft,

mit ihrer Rede und ihrem Tun der Wahrhaftigkeit folgen.

O Mazda,

ein solcher wird der beste Freund und Helfer der Menschen sein.

 

 
Fünfte Hymne 32   
1. StropheO Mazda Ahura,

für unsere Freude und unser Glück huldigen wir Dir

mit unseren Angehörigen, Freunden und Mitarbeitern.

Auch die Anhänger der Da`eva`s

tun dies mit dem gleichen Gedanken.

Es wird sein, dass wir die Menschen in Deinem Sinn aufklären,

um die Böswilligen von der Ausübung ihrer Missetaten

und der Pein an den Rechtschaffenen abzuhalten.

 

 
2. StropheMazda Ahura,

Schöpfer des Lebens und des Verstandes,

der Du mit guten Gedanken und Weisheit die Weltherrschaft führest,

hast uns wissen lassen,

dass Du die beiden guten Freunde,

Asha und Armaity,

für uns auserwählt hast.

Wir wollen uns bemühen, dass sie für immer uns gehören.

 

 
3. StropheDie Anhänger der Da`eva`s und alle, die sie verehren,

sind hochmütig und haben ein schlechtes Wesen.

Ihre trügerische Gesinnung ist es,

die sie vor der ganzen Welt entehrt und bloß stellt.

 

 
4. StropheIhr Truggenossen, ihr habt die Gedanken der Menschen so verwirrt,

dass sie sich Schlechtem und Verbrechen zugewandt haben.

Von den guten Gedanken haben sie sich entfernt

und der rechten und reinen Lehre den Rücken gekehrt.

Dadurch wurden sie als Truggenossen Freunde und Anhänger der Da`eva`s.

 

 
5. StropheSo haben sie mit ihrem betrügerischen Handeln

die Menschen von gutem und rechtschaffenem Leben abgehalten.

Aber sie wurden auch selbst durch ihre eigenen schlechten Gedanken,

Reden und Taten betrogen und verführt.

Und so haben sie sich unwissentlich den Truggenossen zugewandt.

 

 
6. StropheEs mag sein, dass mancher mit Lug und Trug

sein Ziel erreicht und berühmt wird.

Aber Du, Herr des Verstandes,

der alles kennt und weiß,

wirst unter der Schirmherrschaft von Asha und im Lichte des Rechtes,

letztendlich mit Gerechtigkeit überall herrschen.

 

 
7. StropheDie Truggenossen erkennen nicht die Vorteile des Fortschritts,

die durch Arbeit und Fleiß erreicht werden.

Sie kennen auch nicht die Härte der künftigen großen Rechenschaft.

Mazda Ahura,

Du bist es, der dies alles weiß.

 

 
8. StropheEiner dieser Truggenossen ist Jamshid, der Sohn des Vivang´han.

Von ihm sagt man,

um sich und den Menschen einen Gefallen zu tun

versuche er, den Schöpfer der Welt zu verleugnen,

Mazda,

ich pflichte Deinem Urteil über solche Verfehlungen bei.

 

 
9. StropheDie schlechten Lehrer verdrehen die rechte Lehre,

durch diese Irreführung verleiten sie die Menschheit

und zerstören das sinnvolle Leben.

Dadurch werden die Menschen von ihrer größten Gabe

– den guten Gedanken –

entfernt.

Mit dieser Überzeugung klage ich vor Euch,

Mazda und Asha,

und suche Euren Schutz.

 

 
10. StropheDie schlechten und trügerischen Lehrer der Anhänger der Da`eva`s

zerstören die reine und wahre Lehre.

Sie betrachten den scharfsichtigen Anblick

der Beziehung der Sonne und Erde

als schlimmstes Vergehen.

Sie verleiten die Rechtschaffenen,

zerstören das Ackerland und kämpfen gegen die Gerechten.

 

 
11. StropheO Mazda,

sie, die schlechten Lehrer, zerstören ebenfalls das Leben,

indem sie die Truggenossen

als großartige und vorbildliche Frauen und Männer darstellen,

die Menschen der Vernunft berauben

und die Rechtschaffenen von guten Gedanken ablenken.

 

 
12. StropheSie sind es, die mit ihrer falschen Lehre

die Menschen von guter und richtiger Arbeit abhalten

und damit deren Leben verderben.

Deshalb werden sie letzten Endes ihr leidvolles Ergebnis

für diese Untaten erfahren,

weil sie für ihre eigenen Vorteile Verderben säen

und trügerische Karpan und Grahamay der gerechten Lehre vorziehen.

 

 
13. StropheVon dieser Macht der Grahamay,

durch ihre Untaten, Zerstörung und schlechte Gedanken,

wird am Ende auch ihr eigenes Leben zerstört.

O, Mazda,

danach werden sie mit Reue nach wahrer Lehre suchen.

 

 
14. StropheSeit langer Zeit ist die gierige Grahmay mit Hilfe der Karpan

um Ausbeutung bemüht und bestrebt, Deinen Wegbereiter zu peinigen.

Sie suchen Hilfe bei Truggenossen und Irrgeleiteten

und unter dem Einfluss der Rauschgetränke Hum hoffen sie,

dass sie unbesiegbar sein werden,

damit möchten sie die Welt in den Verderb stürzen.

 

 
15. StropheWahrlich, letztendlich werden die gewalttätigen Kavi und Karpan

von denjenigen, die ihrer Freiheit beraubt wurden,

besiegt und gestürzt werden.

Und diejenigen, die ihrer Freiheit beraubt wurden,

werden durch Reife und gute Gedanken Ruhe und Freude erlangen.

 

 
16. StropheWahrlich, die reine Lehre vom weisen und klugen Lehrer ist die beste,

O Mazda Ahura,

ich werde gegenüber allen denjenigen, die mich bedrohen, standhaft bleiben.

Ich bemühe mich, die Rechtschaffenen

vor der Feindschaft und dem Hass der Truggenossen zu bewahren.

 

 
Sechste Hymne 33   
1. StropheJeder in dieser Welt soll mit seiner Taten Asha

– dem Grundsatz der Lebensordnung – folgen,

Der Anführer soll die Truggenossen und die Rechtschaffenen,

bei denen gute und schlechte Taten vermengt sind,

mit Recht und Gerechtigkeit behandeln.

 

 
2. StropheO Mazda,

jeder, der mit seinen Gedanken, seinen Reden und Taten

die Truggenossen an ihren Missetaten hindert,

sie auf den rechten Weg leitet

und die Gerechtigkeit lehrt,

ist wahrlich Dein Anhänger.

 

 
3. StropheAhura Mazda,

wer die Rechtschaffenen,

ob Verwandte, Freunde, Bekannte oder Helfer,

gut und mit Liebe behandelt,

mit seinem Fleiß und seinem Verstand

die Welt fruchtbar macht,

wird im Lichte von Asha

im Reich der guten Gedanken und der guten Taten

seinen Platz finden.

 

 
4. StropheO Mazda,

ich huldige Dir und wünsche mir,

dass die schlechten Gedanken

und die Unwissenheit vergehen mögen.

Ich wünsche mir auch,

dass von meinen Verwandten Sturheit und Missgunst,

von den Mitarbeitern Feindschaft und Betrug,

von den Freunden Verleumdungen und Unterstellungen,

und von der Welt die bösen und betrügerischen Führer fern bleiben mögen.

 

 
5. StropheUm mein Ziel zu erreichen und meine Sehnsucht zu stillen,

bitte ich die von Dir gesandte innere Stimme um Hilfe,

damit ich im Lichte von Asha und mit guter Gesinnung zu Dir finde.

 

 
6. StropheIch bin ein aufrechter Anhänger von Asha,

der Dich auf dem richtigen Weg

mit bestem Wissen und Verstand zu verstehen sucht.

Mit diesem Gedanken möchte ich ein Lehrer

für die fruchtbringenden Menschen sein.

O Ahura Mazda,

deshalb möchte ich zu Dir finden.

 

 
7. StropheO Mazda,

der Du höher steht als alles, lasse mich zu Dir finden,

zeige mir den Weg, Dein Licht der Wahrheit und guten Taten,

damit meine Stimme auch außerhalb von Angehörigen und Anhängern,

von allen gehört wird.

Beflügle unsere Huldigung und verkünde uns unsere Pflichten.

 

 
8. StropheO Mazda Ahura,

weise mir mein endgültiges Ziel,

damit ich im Lichte der guten Gedanken danach strebe.

O Mazda,

nimm bitte meine aufrichtige Huldigung an

und gewähre mir Reife und Beständigkeit.

 

 
9. StropheO Mazda,

diese zwei Eigenschaften in ihrem tugendhaften Glanz,

fortschreitende Reife und Beständigkeit,

die im Lichte des guten Gedanken erreicht werden können, kommen von Dir.

Es wird sein, dass im Lichte von guten Taten

diese zwei edlen Eigenschaften,

die übereinstimmend und gleichwertig sind,

uns zu gegenseitigem Verständnis und zu Wohlergehen führen werden.

 

 
10. StropheO Mazda,

bitte lasse alle, die waren, sind und sein werden,

aus Deiner Liebe und Freundschaft

vom Guten des Lebens erfahren,

und auf dem Pfad der guten Gesinnung,

Asha, Liebe und Beherrschung des eigenen Willens,

Gesundheit und Glück erlangen.

 

 
11. StropheO, Ahura Mazda,

Allmächtiger, Asha, Armaity, Wohuman und Khashatra,

hört mich an: wenn die Zeit des Ergebnisses kommt,

seid gütig bei der Vergebung, auch zu mir.

 

 
12. StropheO Mazda Ahura,

schenke mir im Lichte von Armaity Rechtschaffenheit,

Uneigennützigkeit und geistige Kraft.

Nimm meine Huldigung an und widme mir im Lichte von Wohuman

förderliche, große Weisheit, Freude und Wohlergehen.

 

 
13. StropheO Mazda Ahura,

dem nichts verborgen bleibt,

zur meiner Freude, spende mir die Gaben,

die aus guten Taten und gutem Denken stammen.

Du erhabene Armaity, bitte erleuchte unser Gewissen mit Asha.

 

 
14. StropheO Mazda,

nun schenkt Zarathustra seinen Körper und seinen Geist,

die besten seiner guten Gedanken, guten Reden, guten Taten,

und alle seine erhabenen Kräfte der Gefolgschaft von Asha.

 

 
Siebte Hymne 34   
1. StropheO Mazda Ahura,

gute Taten, gutes Reden und freimütige Andacht,

die zu Vollkommenheit, Wahrhaftigkeit,

geistiger Kraft und Reife führen,

widmen wir zuerst Dir.

 

 
2. StropheO Mazda,

der Mensch mit guten Gedanken und guten Taten,

der seinen Geist der Gerechtigkeit widmet,

denkt nur an Dich und wendet sich Dir zu.

Es wird sein, dass wir mit Lobgesang zu Dir finden.

 

 
3. StropheO Ahura,

was Dir und Asha würdig ist, mit unser Huldigung schenken wir es Dir.

Es soll sein, dass alle Menschen

im Lichte der guten Gedanken zur Reife finden.

O Mazda,

wahrhaftig werden die Weisen und Gebildeten

stets in Deinem Lichte ihre Geisteskraft fort entwickeln.

 

 
4. StropheO Ahura,

wir wünschen uns die Kraft Deines Lichtes,

die im Glanze von Asha strahlt,

und Rechtschaffenen gegenüber den Truggenossen behilflich ist.

Es wird sein, dass Mazda die uns Missgünstigen kritisch betrachtet.

 

 
5. StropheO Mazda,

wie großartig ist Deine Kraft,

ich wünsche mir im Lichte von Asha, mit guter Gesinnung und guten Taten,

im Dienste der Dir zugewandten Bedürftigen zu Dir zu finden.

Du bist der Vollkommene und stehst über den Da`eva`s und den Truggenossen.

 

 
6. StropheO Mazda,

Asha und Wohuman,

Ihr seid die, die ich wahrlich kennen gelernt habe.

Führt mich bitte im Laufe meines gesamten Lebens,

damit ich mit ganzem Wesen und Hingabe zu Euch finde.

 

 
7. StropheO Mazda,

wo sind die getreuen Anhänger Deiner wertvollen Lehre des Lichtes,

der guten Gesinnung und der Weisheit?

Die sich auch in Zeiten des Elends und der Not

nicht von Dir entfernen

und mit Scharfsinn und Verstand Deiner Lehre folgen

und ihre Verbreitung fördern.

Außer Dir kenne ich niemanden,

der uns im Lichte von Asha beschützt und hilft.

 

 
8. StropheWahrhaftig, die Truggenossen beängstigen uns durch ihre Untaten,

sie bringen Verderben und Zerstörung über die Menschheit

und ihre Machthaber unterdrücken die Schwachen.

O Mazda,

sie verleugnen Deine Lehre

und entfernen sich dadurch von der guten Gesinnung.

 

 
9. StropheO Mazda,

wer aus Unwissenheit mit schlechten Taten den guten Gesinnungen ausweicht

und damit das Licht von Armaity verkennt,

entfernt sich von der Rechtschaffenheit.

Ebenso, wie sich die Missetäter mit ihren Untaten von uns entfernen.

 

 
10. StropheDie Weisen empfehlen, dass man seine Taten auf gute Gesinnung aufbauen soll.

Ebenfalls raten sie, dass man Armaity

– seinen inneren Frieden und Harmonie –

allein durch Würdigung und Achtung der Quelle der Wahrheit

und die Weltordnung – Asha – erreichen kann.

O Ahura Mazda,

grundsätzlich geschieht alles unter Deiner Herrschaft.

 

 
11. StropheO Mazda,

Deine beide Gaben, Reife und Standhaftigkeit, führen die Menschen zum Licht.

Im Lichte der gute Gesinnung, Asha und Armaity wird das Leben beständig

und seine Geisteskraft wird zunehmen.

O Mazda,

in diesem Lichte werden wir die Gegner besiegen.

 

 
12. StropheMazda,

was ist Deine Lehre und Dein Wille?

Welche Huldigung ist Deiner würdig?

Lehre uns im Lichte von Asha den Weg,

der zu guter Gesinnung und Selbsterkenntnis führt.

 

 
13. StropheO Ahura,

der Weg der guten Gesinnung, den Du mir zeigst,

ist der Weg, der auf der Lehre von Syushant begründet ist.

Diese Lehre ist, dass gute Taten, die im Lichte von Asha geschehen,

Freude bringen.

O Mazda,

Dies ist der Lohn, den Du für die Weisen bestimmt hast.

 

 
14. StropheO Mazda Ahura,

diejenigen werden diese Zuwendung erhalten,

die sich mit ihren guten Taten im Lichte von guter Gesinnung

für Fortschritt und Aufbau der Welt bemühen,

und im Lichte der Erkenntnis von Asha Deinem Willen folgen.

 

 
15. StropheO Mazda Ahura,

zeige mir die besten Worte und Taten,

um im Lichte Deiner Lehre und Asha mit guter Gesinnung und guten Taten

Dir zu huldigen.

Ahura Mazda,

erneuere bitte durch Deine Herrschaft unsere Welt und mache sie fruchtbar.

 

 
Achte Hymne 43   
1. StropheO Mazda Ahura,

der Allmächtige hat bestimmt,

dass das Glück denjenigen gehört,

die andere glücklich machen.

Für die Erhaltung und Verbreitung

der Lehren von Asha und Wohuman

bitte ich Dich um Kraft und Ausdauer.

O Armaity,

Zeichen der Ausgeglichenheit, Liebe und Zuneigung,

gib mir die Weisheit, dass deren Lohn ein Leben im Lichte von Wohuman ist.

 

 
2. StropheDas Beste wird denjenigen gegeben,

die um Aufklärung des rechten Weges bemüht sind.

O Mazda,

gib uns im Lichte Deiner allumfassenden Weisheiten

und im Lichte von Asha, die Weisheit der guten Gedanken,

damit unser Leben glücklich und fröhlich sein wird.

 

 
3. StropheWahrhaftig, derjenige wird glückselig sein,

der in der materiellen und auch in der geistigen Welt

den rechten und glücklichen Weg

in die Welt von Ahura weist.

O Mazda,

diejenigen, die sich Dir widmen,

werden im Lichte der Weisheit und der Reinheit

schließlich zu Dir finden.

 

 
4. StropheO Mazda,

ich erkannte Dich als fortschreitend und machtvoll,

Du erfüllst unsere Wünsche,

Du gibst den Rechtschaffenen

und auch den Truggenossen ihren gerechten Lohn.

Seit dem Tag, seit dem uns Asha Licht, Kraft und Wärme spendet,

begleitet uns auch der gute Gedanke.

 

 
5. StropheO Mazda Ahura,

als ich Dich wahrlich erkannte,

habe ich Dich als den Ursprung

und den Ausgangspunkt des Daseins wahrgenommen.

Im Lichte Deiner Weisheit habe ich erkannt,

dass Du Gutes für gute Reden und Taten

und Schlechtes für schlechte Reden und Taten bestimmt hast.

Und so wird es sein, bis zum letzten Tag.

 

 
6. StropheO Mazda,

seit der Zeit, als die förderliche Weisheit, gute Taten

und guten Gedanken zu uns kamen,

wird sich die Welt in Lichte von Armaity

zu Recht und Gerechtigkeit entwickeln,

Deine allumfassenden Weisheiten kann niemand hintergehen.

 

 
7. StropheO Mazda,

dann habe ich Dich richtig und als fortschreitend erkannt,

als mir der Gedanke hell wurde und ich mich fragte,

wer bist Du? Woher stammst Du?

Wenn Du zweifelst, welchen Weg wirst Du wählen?

Den Weg, der der Welt und den Menschen nützlich ist,

oder den Weg, der nur zu Deinem Vorteil ist?

 

 
8. StropheDann habe ich erklärt,

ich bin Zarathustra, wahrhaftiger Gegner der Lügner,

und ich werde sie bis zu meiner letzten Kraft bekämpfen.

Aber mit meiner ganzen Kraft werde ich den Aufrechten

und Rechtschaffenen beistehen.

O Mazda,

es mag sein, dass ich so von Deiner unendlichen geistigen Kraft gewinnen kann

und für immer Dir folge und huldige.

 

 
9. StropheO Mazda Ahura,

als der gute Gedanke mein wurde,

habe ich Dich richtig und als fortschreitend erkannt.

Ich habe ihn gefragt, wem möchtest Du, dass ich ihm huldige?

Darauf hin habe ich mich entschlossen,

so lang meine Kraft und Ausdauer reicht,

Dir Mazda und Deinem Glanz zu huldigen und die Lehre von Asha zu achten.

 

 
10. StropheO Mazda,

zeige mir bitte mit dem Beistand von Wohuman und Armaity

den Weg zu Asha und zur Reife, die ich mir wünsche,

betrachte mich jetzt, wie ich Dir meine Aufrichtigkeit zeige.

Die Aufgaben, die Du mir stellst, geben mir die Geisteskraft,

und ihre Ausführung schenken mir Kraft und Beständigkeit.

 

 
11. StropheO, Mazda Ahura,

dann habe ich Dich richtig und als fortschreitend erkannt,

als der gute Gedanke mein wurde,

und in Deinem Licht gewann ich die Weisheit.

O Mazda,

auch wenn ich erfahren habe, wie schwer es ist, die Menschen zu überzeugen,

tue ich alles, was mit der von Dir inspirierten Weisheit übereinstimmt.

 

 
12. StropheO Mazda,

als mir bewusst wurde,

dass ich durch Weisheit den Weg zu Asha finden kann,

habe ich das erfahren, was mir davor unbekannt war:

Die Stimme meines Gewissens wird durch Dein Licht zu erhellt.

Du zeigtest mir Deine Weisheit,

dass nämlich jeder, ob gut oder schlecht,

seinen gerechten Lohn erhalten wird.

 

 
13. StropheO Mazda Ahura,

dann habe ich Dich richtig und als fortschreitend erkannt,

als der gute Gedanke mein wurden.

Gewähre mir langes Leben,

damit ich mein Ziel, den Dienst für die Fortschritt der Menschheit, erreiche.

Das ist es, was nur in Harmonie mit Deinem Khashatra gelingen kann.

 

 
14. StropheO Mazda,

wie jemand, der seinen Freunden weise und mutig zugeneigt ist

und sie beruhigt,

will ich meinen Anhängern große Freude spenden,

die Freude, die man im Lichte der Wahrheit

und Deiner ersprießlich Botschaft erlangt.

Ich will diese Lehre und alle ihrer Anhänger beschützen.

 

 
15. StropheO, Mazda Ahura,

dann habe ich Dich richtig und als fortschreitend erkannt,

als der gute Gedanke mein wurde und mir zeigte,

dass die harmonischen und tiefsinnigen Gedanken

der beste Weg zur Wahrhaftigkeit sind.

Niemals wird der Wegbereiter der Wahrhaftigkeit

Frieden mit den Truggenossen schließen,

weil sie die Rechtschaffenen und die Aufrichtigen

stets als ihre Feinde betrachten.

 

 
16. StropheO Mazda,

Zarathustra hat für sich die hellsten und fortschrittlichsten Gedanken erwählt

die wahrhaftig allein von Dir kommen.

Es wird sein, dass Wahrheit und Recht

unser leibliches Wohlbefinden fördern werden.

Es wird auch sein, dass die Kraft unseres Geistes

und unsere guten Taten im Lichte von Armaity

wie das Licht der Sonne erstrahlen.

Bitte unterstütze alle bei ihren Taten im Lichte der guten Gedanken.

 

 
Neunte Hymne 44   
1. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie kann man Deinen Willen ergründen?

Mazda,

zeige jemandem wie mir, der Dich verehrt, den richtigen Weg.

Es möge sein, dass uns im Lichte von Asha geholfen wird,

damit die guten Gedanken zu uns kommen.

 

 
2. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Was ist der Ursprung des vollkommenen geistigen Lebens?

Welche Zuwendung wird derjenige erhalten, der sich darum bemüht?

O Mazda,

wahrhaftig ist er unser Wegweiser, der Heilsbringer des Lebens

und ein wahrer Freund.

 

 
3. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wer hat am Anfang die Schöpfung vollbracht

und die Quelle der Wahrhaftigkeit erschaffen?

Wer ist der Wegweiser für die Sonne und die Sterne?

Wer macht den Mond einmal zur Sichel und ein anders Mal voll?

O Mazda,

ich möchte mehr von diesen Gegebenheiten erfahren und so vieles mehr.

 

 
4. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Welche Kraft ist es, die die Erde unten und den Himmel darüber hält

und ihn daran hindert, herab zu stürzen?

Wer ist der Schöpfer des Wassers und der Pflanzen?

Wer lässt den Wind wehen und es aus den Wolken regnen?

O Mazda,

wer ist der Schöpfer der guten Gesinnung?

 

 
5. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wer ist der Schöpfer des Lichtes und der Finsternis?

Wer hat den Schlaf und das Wachsein erschaffen?

Wer ist der Spender von Morgen, Mittag und Nacht,

die den Weisen an seine Pflichten erinnern?

 

 
6. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Ist es wahr, was ich den Menschen sage?

Wird es sein, dass Armaity

im Lichte des Fleißes der Wahrheit dient?

Führt sie im Lichte der guten Gesinnung zu Überlegenheit?

Für wen hast Du diese fruchtbare

und Freude spendende Welt erschaffen?

 

 
7. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wer hat in uns den Willen zu guten Taten

und die Harmonie und Ruhe erschaffen?

Wer hat aus Weisheit und Vernunft im Kind

die Liebe und die Achtung zu den Eltern erschaffen?

O Mazda,

ich will mich im Lichte der klaren Gedanken darum bemühen,

Dich als den universalen Schöpfer zu erkennen.

 

 
8. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie wird es möglich sein, in Deiner Lehre zu denken:

O Mazda,

ich wünsche mir im Lichte der guten Gedanken

Deine Lehre zu verstehen

und im Lichte von Asha die Reife zu erlangen.

Wodurch und mit welchen guten Taten

kann ich mit meinem Geist

wachsende Freude und Frieden spenden?

 

 
9. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie kann ich mich in vollkommener Reinheit

und mit all’ meinen Fähigkeiten in Deinen Dienst stellen?

Unterweise mich mit Deiner hoch geachteten Lehre

in den guten Taten.

O Mazda,

wird es so sein, dass man durch Asha,

die guten Gedanken und die guten Taten

sein Dasein in Deiner Nähe findet?

 

 
10. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Unterweise mich in der Lehre,

die für die Menschen die edelste Gabe ist,

die Lehre, die mit Asha den Fortschritt der Welt fördert,

hilfreich ist und zur Wahrheit führt.

O Mazda,

durch unsere guten Taten werden wir

im Lichte Armaity zu Dir finden.

 

 
11. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie wird bei den Menschen, die zu Deiner Lehre gefunden haben,

Armaity hervorgerufen?

O Mazda,

Du hast mich zum Lehrer berufen,

deshalb betrachte ich alle diejenigen, die sich zu Dir bekennen,

als Freunde und die anderen als Gegner.

 

 
12. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Welcher von jenen, mit denen ich rede,

ist ein Anhänger der Wahrheit und welcher einer der Lüge?

Soll ich mich den Truggenossen zuwenden,

die Untaten begehen,

oder denjenigen, die unter den Truggenossen leiden?

Wie kann ich die Truggenossen gutheißen,

die Dein wertvolles Geschenk erniedrigen?

 

 
13. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie können wir die Lüge von uns fern halten?

Auch von denjenigen, die ohne Halt sind,

und sich nicht bemühen, zur Wahrheit zu finden,

oder denen, die die gute Gesinnung meiden?

 

 
14. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Deine Aufklärung:

Wie können wir einen Lügner mit der Wahrheit befreunden,

um seine Gesinnung durch der wahren Lehre zu reinigen?

O Mazda,

wie können wir den vollständigen Sieg

über Truggenossen und Missetäter erringen,

um deren Hass und List zu überwinden?

 

 
15. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Du bist wahrhaftig mächtig,

ich bitte Dich, beschütze mich im Lichte von Asha

vor der Feindschaft und dem Hass der Truggenossen.

Wenn die beiden verfeindeten Gruppen,

die Rechtschaffenen und die Truggenossen,

einander gegenüberstehen und dann gegeneinander vordringen,

O Mazda,

welche dieser beiden Gruppen

wird nach der Weltordnung von Asha an welcher Stelle siegen?

 

 
16. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wer ist es, der mutig und erfolgreich ist,

und uns im Lichte Deiner Lehre Zuflucht gewährt?

O Mazda,

weise mir den, der der Lehrer und Heilsbringer des Lebens

und der Botschafter der guten Gedanken ist.

 

 
17. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

O Mazda,

wie kann ich unter Deiner Obhut

das Ziel meiner Wünsche erreichen und zu Dir finden?

Wie kann ich mit klaren und schlüssigen Worten

im Lichte von Asha, die die beste Wegbereiterin ist,

die Menschen zu Reife und Beständigkeit führen?

 

 
18. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wie kann ich im Lichte von Asha

den gewünschten Lohn aus zehn Mauleseln, zehn Pferden

und einem Kamel erhalten,

um damit im Lichte der Wahrhaftigkeit

die Herschafft zu erreichen und sie weiter zu schenken?

 
„Wenn man diese Strophe mit den anderen Teilen der Gataha vergleicht, erkennt man, dass dieser Text aller Wahrscheinlichkeit nach nicht von Zarathustra selbst stammt, sondern von den Karpan im eigenen Interesse in die Gataha eingefügt wurde, um hinter dem Aushängeschild “Gott” für sich selbst materiellen Lohn herausschlagen zu können.Man kann auch nicht ausschließen, dass die Wörter Maulesel, Pferd und Kamel von Zarathustra als besondere Symbole verwendet wurden .„

 

 
19. StropheO Ahura,

ich frage Dich und bitte Dich um Aufklärung:

Wenn die Reichen an Stelle von Hilfe und Zuwendung

die Rechtschaffenen und mittellosen Menschen mit Kälte abweisen,

welche Folge für diese Vernachlässigung steht ihnen bevor?

Ich weiß von deren Ahndung.

 

 
20. StropheO Ahura,

ich frage Dich: Kann es sein, dass Tyrannen gute Herrscher sind?

Sie, die aus Leidenschaft und allein aus eigenem Interesse

Kriege führen?

Und mit Hilfe von Karpan, Osikh und Kavi

in der Welt Feindschaft und Elend verbreiten?

Wenn ein solcher die Menschen ins Verderben führt,

wird es niemals geschehen, dass er der Welt im Lichte von Asha

zu Aufbau und Fortschritt verhilft.

 

 
Zehnte Hymne 45   
1. StropheIch spreche nun zu allen,

die von nah und fern gekommen sind,

um sich aufklären zu lassen.

Ich spreche zu ihnen

und sie mögen die klaren Erkenntnisse hören,

die ich ihnen verkünden werde.

Sie sollen diese verinnerlichen,

damit nicht falsche Lehrer ihr Leben wieder verderben,

und die Truggenossen nicht weiterhin

die Menschen verführen und zugrunde richten.

 

 
2. StropheNun spreche ich über die zwei Gesinnungen,

die seit Anbeginn existieren.

Von diesen beiden sagt die eine,

die edel und erhaben ist,

zu ihrem Zwilling,

welcher verkommen und schändlich ist:

Niemals stimmten unsere Gedanken, unsere Lehre,

Denkweise, Sprache und Taten überein.

 

 
3. StropheNun verkünde ich ihnen die Erkenntnisse

und die Grundsätze des Lebens,

die ich erfahren habe:

Wer die Weisheiten von Mazda nicht wahrhaben will,

von denen meine Lehre herrührt,

wird sein Leben in Reue verbringen.

 

 
4. StropheNun rede ich von den besten Vorsätzen

und den Erkenntnissen des Lebens,

die ich im Lichte von Asha erfahren habe:

Mazda hat die guten Gedanken

für Arbeit und Fleiß,

und die Ausgeglichenheit

für Güte und Barmherzigkeit

erschaffen.

Der einzige Schöpfer,

der alles weiß, kann nicht hintergangen werden.

 

 
5. StropheNun spreche ich über die Ratschläge von Mazda Ahura,

der mich inspirierte.

Hört auf diese Ratschläge,

sie sind das Beste für den Menschen.

Wer diese Lehre annimmt und würdigt,

genießt die Reife und die Beständigkeit.

Die guten Gedanken werden ihn zu guten Taten anleiten

und am Ende wird er zu Mazda Ahura finden.

 

 
6. StropheNun spreche ich von dem,

der größer ist als alles andere, ihm huldige ich:

Es wird sein, dass ich im Lichte der Liebe und der guten Gesinnung

und mit Wohuman zu ihm finde.

O Mazda Ahura,

ich bitte Dich, führe mich im Lichte des Wissens auf den wahren Weg.

 

 
7. StropheJeder wünscht sich von ihm die Erlösung,

sowohl diejenigen, die unter uns weilen,

als auch die, die nicht mehr bei uns sind,

und auch diejenigen, die erst später geboren werden.

Der Geist der Ehrlichen und Rechtschaffenen

wird kraftvoll, siegreich und beständig sein.

Die Truggenossen aber werden

von ständiger Pein und Elend verfolgt.

Dies geschieht unter der Herrschaft des Grundsatzes von Mazda Ahura.

 

 
8. StropheSeit ich Mazda Ahura mit dem Auge des Verstandes erblickte,

bemühe ich mich, mit Aufmerksamkeit zu ihm zu finden.

Ich habe mit guten Gedanken, guten Reden

und guten Taten im Lichte von Asha, Mazda Ahura erkannt.

Ihm bringe ich meine Huldigung dar.

 

 
9. StropheMit guten Gedanken werden wir uns ihm nähern.

Er hat für uns die Freude und das Leid erschaffen.

Mazda Ahura

hat uns im Lichte seiner Herrschaft

die Fähigkeit zur Arbeit geschenkt,

damit wir Menschen uns im Lichte der Weisheit,

der guten Gedanken und der Wahrhaftigkeit

weiter entwickeln.

 

 
10. StropheMit Verehrung und innerer Huldigung

denken wir im Lichte von Armaity

an ihn, den Schöpfer,

der der Menschheit im Lichte seiner Weltordnung,

seiner Gedanken und seiner Herrschaft,

die Reife und Beständigkeit schenkte,

und er wird uns Gesundheit und Lebenskraft schenken.

 
11. StropheWer sich mit Da`eva`s

und deren Anhängern auseinandersetzt,

sich zu Mazda Ahura bekennt und den weisen Syushants folgt,

dem wird Mazda Ahura

wie ein Vater, ein Bruder und ein Freund beistehen.

 

 
Elfte Hymne 46   
1. StropheIn welches Land soll ich fliehen?

Wo kann ich Zuflucht finden?

Meine Angehörigen haben mich verlassen

und meine Freunde haben sich von mir abgewandt.

Meine Mitstreiter machen mir keine Freude mehr

und die Herrscher des Landes haben sich für die Lüge entschieden.

O Mazda Ahura,

wie kann ich Dir Freude bereiten?

 

 
2. StropheO Mazda,

ich weiß, wie schwach und hilflos ich bin,

deshalb sind meine Wünsche klein

und meine Freunde und Anhänger spärlich.

O Ahura,

ich suche Zuflucht bei Dir, wie ein Anbetender,

der sich von seinem Angebeteten Zuneigung erhofft.

O Mazda,

schenke mir im Lichte von Asha die Kraft der guten Gedanken.

 

 
3. StropheWann wird das Licht der guten Botschaft erscheinen

und wann werden die Menschen

den Weg zu Wahrhaftigkeit und Reinheit finden?

Wann werden Syushants mit ihrer fortschreitenden

und hilfreichen Lehre die Menschheit leiten?

Wem wird Wohuman, sich zuneigen?

O Mazda,

ich habe nur Dich zu meinem Lehrer und Begleiter erwählt!

 

 
4. StropheDie Truggenossen sind bestrebt,

die Rechtschaffenen und die Anständigen

mit ihren Untaten am Erreichen ihres fortschreitenden Zieles

und der weiteren Kultivierung von Stadt und Land zu hindern.

O Mazda,

wer sich mit seiner ganzen Kraft den Truggenossen entgegen stellt,

der wird die Welt zu wahrer Vernunft und Weisheit leiten.

 

 
5. StropheDer Weise und Herrscher,

der aus Liebe und Zuneigung

sowohl die Hilfsbedürftigen und Rechtschaffenen,

als auch die Truggenossen

mit Wärme empfängt, ist ein Anhänger von Asha,

und sein Leben ist erfüllt von Recht und Aufrichtigkeit.

O Mazda Ahura,

der ist ein Weiser, der durch die Kraft seines Wissens

die Irregeleiteten vor Verderbnis und Untergang errettet

und sie zu Selbsterkenntnis und Selbstvertrauen führt.

 

 
6. StropheWenn ein weiser Mann

einem Truggenossen oder Irregeleiteten

nicht den rechten Weg weist,

wird er selbst in die Fallen der Anhänger von List und Lüge geraten.

Wer Heuchlern und Lügnern

Erfolg und Anerkennung wünscht und ihnen behilflich ist,

der wird selbst auch den Truggenossen zugerechnet werden.

Wer aber die Rechtschaffenen liebt und ehrt,

der wird zu den Aufrechten gehören.

O Mazda,

diesen Grundsatz hast Du schon am ersten Tag verfügt.

 

 
7. StropheWenn mich die Truggenossen mit Hass und Groll zu quälen wollen,

O Mazda,

wer, außer Deinem ewigen Licht

und Deinen Gedanken, wird mir noch beistehen?

O Ahura,

durch die Wirkung dieser beiden Kräfte

wird Deine gerechte Lehre ihr Ziel erreichen.

Zeige mir Deine Weisheit,

damit sich mein Gewissen daraus schärfen möge.

 

 
8. StropheDiejenigen, die in ihren Gedanken

die Schädigung Deiner Welt planen,

können mich wahrlich nicht treffen,

aber die Folgen ihres Hasses und ihrer Untaten

werden sie selbst schädigen.

Ihre schlechten und verderblichen Taten hindern sie daran,

gute Taten zu vollbringen

und zur Erkenntnis eines ausgefüllten Lebens zu finden.

O Mazda,

Zorn und Hass wird sie ins Elend fuhren.

 

 
9. StropheWo ist der weise Mensch und erste Lehrer,

der uns lehrt, Dich als den Erhabensten und Schöpfer

der Wahrhaftigkeit anzuerkennen?

Im Lichte der guten Gedanken möchten wir von Dir erfahren,

was Du im Lichte von Asha erschaffen hast.

 

 
10. StropheO Mazda Ahura,

wahrhaftig, ob Mann oder Frau,

wer in dieser Welt allem folgt,

was Du als die besten Taten bestimmt hast,

wird die Zuwendung von Asha und Wokhashatra,

der geistigen Kraft zum Dienste an der Menschheit

im Lichte der guten Gedanken erreichen.

Du Allmächtiger,

ich werde jedem bei der Entscheidung

am Scheidepunkt des guten und des schlechten Weges helfen.

 

 
11. StropheKavi und Karpan haben sich verbündet,

um mit ihren Untaten das Leben der anderen zu verderben.

Am Ende aber werden sie mit ihren Taten konfrontiert werden.

Weil sie sich an der Schwelle der Entscheidung – Tshinowat -,

für die Lüge entschieden haben,

werden sie von ihrem schlechten Gewissen geplagt.

 

 
12. StropheWenn sich die Angehörigen und die Kinder Faryaneh Turanys

im Lichte von Asha in Liebe aufrichtig um Fortschritt und Fruchtbarkeit

der Welt bemühen,

werden sie sich im Lichte der guten Gesinnung verbünden.

Und im Lichte von Mazda Ahura werden ihnen die Lehre und die Botschaft

von Glück und Befreiung bewusst werden.

 

 
13. StropheEin Mensch, der sich für Zarathustra Espanteman einsetzt

und ihn in seiner Arbeit unterstützt,

wird als wohltätig und anständig anerkannt werden.

Mazda Ahura wird sich diesem Menschen widmen

und seine Umgebung mit Liebe und guter Gesinnung bereichern.

O Mazda,

wir werden ihn als Anhänger der Wahrhaftigkeit ansehen.

 

 
14. StropheZarathustra, wer ist ein rechtschaffener Freund von dir,

ein Anhänger der Wahrheit?

Wer wird sich

für die Gemeinschaft der Wahrhaftigen einsetzen?

Es ist Kavi Goshtasbe Kiany,

der zu Mazda Ahura findet.

O Mazda Ahura,

ich werde die Menschen auf die guten Gedanken aufmerksam machen.

 

 
15. StropheO Ihr Kinder von Hitshdasp Espanteman,

ich will Euch nun etwas lehren,

welches der beste Rat für Euch sein wird.

Ihr werdet durch sein Licht zwischen den Wissenden

und den Unwissenden zu unterscheiden lernen.

Und Ihr werdet im Lichte der guten Taten Zugang zu Asha,

jener ursprünglichen Grundordnung der Schöpfung, finden.

 

 
16. StropheO Farashushtar von der Familie Howgow,

geleite die getreuen Rechtschaffenen zu Reife

und zu ewigem Licht, wie wir beide es uns wünschen.

Leite sie zu Wahrhaftigkeit und zu Liebe

die zu guter Gesinnung und guten Taten führen,

durch die sie zu Ahura Mazda finden werden.

 

 
17. StropheO weiser Jamasb von der Familie Howgow,

erlerne diese Weisheit, dass Fleiß über dem Müßiggang steht,

deshalb, mit wachem und reinem Gewissen,

huldige Ahura Mazda mit Deinem Fleiß und Deiner Arbeit.

Wer im Lichte von Asha steht,

unterscheidet zwischen den Weisen und den Verirrten.

 

 
18. StropheDas Beste verspreche ich denen,

die mir mit ihrem ganzen Einsatz

bei der Erfüllung meiner Pflichten beistehen.

Im Lichte von Wohuman widme ich diesen Menschen

meine ganze Zuneigung.

Gegen jene aber, die mir feindlich gesinnt sind,

setze ich mich zur Wehr.

O Ahura Mazda,

im Lichte von Asha werde ich Deinen Weg beschreiten,

den Weg, der mit meinem Verstand und meinem Wissen in Einklang steht.

 

 
19. StropheWer mit Recht und Wahrhaftigkeit

die besten Wünsche Zarathustras erfüllt,

der wird ein beständiges Leben erwerben,

und in dieser Welt wird er seine förderlichen Ziele erreichen.

O Mazda,

dies alles hast Du mich gelehrt.

 

 
Zwölfte Hymne 47   
1. StropheWer im Lichte der zunehmenden Weisheit und Vernunft

mit guter Gesinnung, seinem guten Denken, guten Reden und guten Tun folgt,

dem wird Mazda Ahura mit seiner Hingabe und Liebe

Reife und Beständigkeit schenken.

 

 
2. StropheWer im Lichte der zunehmenden Weisheit und Vernunft

das ehrbare Leben erwählt,

seine Worte mit Liebe und Weisheit wählt

und sich in Ausgeglichenheit

mit seinen Händen für gute Taten einsetzt,

dessen Gedanken werden sich stets auf Mazda richten,

den er als Quelle von Wahrhaftigkeit und Recht erkennen wird.

 

 
3. StropheO Mazda Ahura,

Du bist wahrlich die Quelle der Weisheit und Vernunft.

Du hast diese Freude bringende Welt erschaffen.

O Mazda,

wenn die Menschen ihren guten Gedanken folgen,

dann wirst Du ihnen Harmonie und Ausgeglichenheit spenden.

 

 
4. StropheO Mazda,

die Truggenossen,

die sich von zunehmender Weisheit und Vernunft abwenden,

werden unglücklich sein,

den Rechtschaffenen aber wird es nicht so ergehen.

O Ahura,

wenn auch die Rechtschaffenen mittellos und arm sind,

sind sie gleichwohl Freunde, die man achten soll.

Die Lügner aber, auch wenn sie wohlhabend und reich sind,

muss man ablehnen und sie den Truggenossen zurechnen.

 

 
5. StropheO Ahura Mazda,

was im Lichte der zunehmendem Weisheit und Vernunft

den Rechtschaffenen versprochen wurde, gehört zum Besten.

Den Truggenossen aber, mit ihren schlechten Gedanken und Taten,

wird von dieser Zuwendung nichts gewährt werden.

 

 
6. StropheO Ahura Mazda,

im Lichte zunehmender Weisheit und fortschreitender Vernunft

werden in den Strahlen Deines Lichtes

die Folgen der Taten der beiden Gruppen offenbart.

Beim Erstrahlen des Lichtes der Hoffnung,

der Reinheit und der Wahrhaftigkeit

werden schließlich die meisten Menschen als Rechtsuchende zu Dir finden.

 

 
Dreizehnte Hymne 48   
1. StropheAn dem Tag,

an dem das Gute das Schlechte besiegt hat

und der Schleier der List und des Betruges

von den Truggenossen und ihren Helfern für immer abfällt,

wird die Hoffnung wachsen

und das Glück wird gedeihen.

 

 
2. StropheO Mazda Ahura,

bevor ich zu grübeln beginne, zeige mir bitte Deine Weisheit.

Wird es den Rechtschaffenen und Tugendhaften gelingen,

die Truggenossen zu besiegen?

Dies wäre der größte Gewinn für ein nutzbringendes Leben.

 

 
3. StropheDie beste Lehre für die Weisen ist das,

was Du, Mazda Ahura, im Lichte von Asha lehrst:

Das Wissen, durch das die Weisen, die Rechtschaffenen

und die Einsichtigen im Lichte der guten Gedanken

und der Vernunft zu Dir finden werden.

 

 
4. StropheO Mazda,

wer seine Gedanken gut oder auch schlecht gestaltet,

beeinflusst wahrlich auch sein Gewissen,

seine Worte und seine Taten.

Nach Deinem Willen

werden auch die Folgen unterschiedlich sein.

 

 
5. StropheO Armaity,

lasse es nicht zu, dass zerstörerische

und gewalttätige Herrscher uns regieren.

Es soll so sein, dass die uns Regierenden dies

im Lichte der guten Gedanken und der guten Taten tun.

Die Reinheit ist das Beste für die Menschen.

Unsere Pflicht ist es, uns für die Fruchtbarkeit

und den Fortschritt der Welt einzusetzen,

um dadurch zum Licht geführt zu werden.

 

 
6. StropheWahrhaftig hat Mazda Ahura von Anfang an

unter der Schirmherrschaft von Asha

die Erde mit ihren fruchtbaren Pflanzen erschaffen.

Im Lichte von Harmonie und guter Gesinnung,

schenkte sie unserem Körper und Geist Kraft.

 

 
7. StropheVermeidet Zorn und Hass und erlaubt nicht,

dass Gewalt und Zerstörung Eure Gedanken beherrschen.

O Ahura,

jene, die sich mit guten Gedanken

für die Verbreitung der Reinheit und Wahrhaftigkeit einsetzen,

werden zu Dir finden.

 

 
8. StropheO Mazda,

mein Wunsch ist, Deine geistige Kraft Khashatra zu erreichen.

Diesen Wunsch habe ich noch mehr für meine Angehörigen und Gefährten.

O Ahura,

ich wünsche mir, dass Du Dich

im Lichte der Wahrhaftigkeit und der Reinheit

Deinen getreuen Anhängern offenbarst,

damit sie sich im Lichte von Asha

durch die guten Gedanken um Fortschritt und gute Taten bemühen.

 

 
9. StropheO Mazda,

wie kann ich erkennen, dass Du jeden beherrschst,

auch diejenigen, die mich verfolgen?

Weise mir bitte den Weg der gute Gedanken, um erfolgreich zu sein.

Zeige mir, wie einem Lehrer, der für die Menschen hilfreich ist,

Deine Zuwendung zuteil wird.

 

 
10. StropheO Mazda,

wann wird Deine Lehre verbreitet sein?

Wann wird die zu Irrsinn führende Habgier von der Welt verschwunden sein?

Damit die Länder und Städte nicht mehr von gewalttätigen Machthabern

und ihren verderblichen Gedanken beherrscht werden können.

 

 
11. StropheO Mazda,

wann wird es sein, dass Asha und Armaity

im Lichte der guten Taten uns gehören werden?

Wer wird Widerstand leisten,

wenn die dämonischen Verbrecher uns angreifen,

und wer gewinnt Wissen und Vernunft durch Wohuman?

 

 
12. StropheO Mazda,

die Syushants sind die Befreier der Völker,

weil sie alle im Besitz der guten Gedanken sind.

Und sie erfüllen ihre Pflichten.

Ihre Wohltaten rühren von dem Recht und der Reinheit her,

die aus Deiner Lehre entstammen.

Sie werden wahrhaftig den Zorn und den Hass besiegen

und die Boten des Friedens und der Liebe sein.

 

 
Vierzehnte Hymne 49   
1. StropheO Ahura,

mein großer Widersacher ist Bendova,

dem die Verführung der Menschen Freude bereitet.

Du, der Du großzügig und barmherzig bist,

schenke mir die Fähigkeit und die Kraft,

ihn im Lichte der guten Gesinnung

von seinem Irrweg abzubringen.

 

 
2. StropheO Mazda,

wahrlich, die Missetaten Bendovas bereiten mir Sorgen.

Weil seine Lehre nichts als Lüge und Betrug ist,

bringt er durch sie die Menschen

vom Weg der Reinheit und der Wahrhaftigkeit ab

und führt sie in die Irre.

Er zeigt keine Zuneigung für gute Gesinnung

und rät auch nicht zu guten Gedanken und reinem Gewissen.

 

 
3. StropheO Ahura,

Du hast den Menschen die Wahl gelassen,

zwischen der Wahrheit, die förderlich, und der Lüge, die schädlich ist.

Deshalb wünsche ich mir den Einklang mit den guten Gedanken,

um die Menschen vom Umgang mit den Truggenossen fernzuhalten.

 

 
4. StropheDiejenigen, die Missgunst und Zorn fördern und Neid erwecken,

und die Rechtschaffenen von ihrer Arbeit fern halten,

sind Irreführer, die sich von den guten Taten abwenden

und mit ihrer schlechten Gesinnung wie Dämonen sind.

 

 
5. StropheO Mazda,

der, der sein Gewissen mit der guten Gesinnung

in Einklang bringt und sie verinnerlicht,

wird die Ausgeglichenheit erwerben

und im Lichte von Asha weise sein.

So wird er mit all’ seinem geistigen Glanz

für immer zu Dir finden.

 

 
6. StropheO Mazda und Asha,

ich bitte Euch, erfüllt mir den Wunsch,

die Weisheit und die reinen Gedanken zu erfahren,

damit ich Eure Wahrheit erkennen

und sie an die Menschen weitergeben kann.

 

 
7. StropheO Ahura,

die Menschen sollen mit guter Gesinnung und Wahrhaftigkeit

und aufgeschlossen meine Botschaft aufnehmen.

O Ahura,

wenn ich den Menschen von Deiner Lehre berichte,

dann mögest Du meine Freunde und Weggefährten beobachten,

wie sie Asha folgen, sich an Deine Weisungen halten

und ihren Mitmenschen gute Ratgeber sind.

 

 
8. StropheAhura Mazda,

schenke Farashushtar im Lichte von Asha Reife und Freude,

damit er durch sie zu Dir findet.

Dasselbe erbitte ich auch für alle anderen meiner Anhänger.

Wir erhoffen uns, dass wir im Lichte von Khashatra

für alle Zeiten zu Deinen Vertrauten gehören dürfen.

 

 
9. StropheDie Helfer, die zum Beistand für Menschen in Notlagen berufen sind,

sollen diese Lehre mit Weisheit und Verstand begreifen,

damit kein Rechtschaffener sich jemals

mit Lügnern und Truggenossen verbündet

Du weiser Jamasb,

wer im Besitz der Weisheit und des reinen Gewissens ist,

der wird die gerechte Belohnung erhalten

und mit der Wahrhaftigkeit harmonieren.

 

 
10. StropheO Mazda,

beschütze die Aufrichtigen und deren reine Gedanken.

Unterstütze ihre Hoffnungen und Wünsche,

denn Du bist der Herrscher,

der Ewige, und die Beständigkeit.

 

 
11. StropheDie gewalttätigen Herrscher, die Missetäter und die Truggenossen

mit ihrer schlechten Gesinnung und ihrem schlechten Gewissen,

werden sich in Finsternis wieder finden.

 

 
12. StropheWelche Zuwendung kann ich,

Dein Dir huldigender Zarathustra,

im Lichte von Asha und Wohuman erreichen?

O Mazda Ahura,

mit meinen Lobgesängen huldige ich Dir

und ich erhoffe mir,

dass Du mir Deine Zuneigung nicht verweigern wirst.

 

 
Fünfzehnte Hymne 50   
1. StropheO Mazda,

von wem kann meine Seele Zuwendung erhalten?

Wer wird mich, meine Freunde und meine Anhänger,

außer Asha und der guten Gesinnung,

nach denen ich wahrlich strebe,

in Notlagen beschützen?

 

 
2. StropheO Mazda,

die Menschen, die an die Sicherheit der anderen und an die eigene denken,

sollen diese fruchtbringende Welt lieben.

Die Rechtschaffenen und Anhänger von Asha,

werden im Glanze der Sonne leben,

wo wahrhaftig der Ort ist, den Du für die Weisen bestimmt hast.

 

 
3. StropheO Mazda,

wer von Khashatra und Wohuman geleitet wird

und wahrhaftig im Glanze dieses Beistandes

für Fortschritt und Fruchtbarkeit

in dieser Freude spendenden Welt bemüht ist,

der wird von Asha beschützt,

auch wenn er von verderblichem Lug und Trug umgeben ist.

 

 
4. StropheO Mazda Ahura,

ich huldige Dir wie auch Asha, Wohuman und Khashatra,

damit ich als Dein Anhänger

auf dem Wege zur Wahrhaftigkeit standhaft bleiben,

und während meines Daseins

in Harmonie auf die wunderbaren Worte

Deiner Vertrauten hören kann.

 

 
5. StropheO Mazda Ahura und Asha,

seid gnädig mit dem Verkünder dieser nachdenklichen Worte.

Helft ihm mit großzügiger Aufmerksamkeit und Zuwendung,

damit er die Menschen zum Lichte führt.

 

 
6. StropheO Mazda,

ich, Zarathustra, der Gefolgsmann von Asha,

huldige Dir und wünsche mir:

Lasse meine Stimme stets klar und weise erklingen

und erlaube mir,

im Lichte der reinen Gesinnung

Deine Lehre zu erfassen.

 

 
7. StropheO Mazda Ahura,

mit meinen Huldigungen strebe ich nach Erfüllung,

die allein durch Wahrhaftigkeit und gute Gesinnung erlangt werden kann.

 

 
8. StropheO Mazda,

mit dieser aufrichtigen Hymne

und mit hoch erhobenen Händen wende ich mich Dir zu,

um im Lichte der Wahrheit, der guten Gesinnung

und der förderlichen Vernunft zu Dir zu finden.

 

 
9. StropheO Mazda,

mit diesen Hymnen, mit guten Taten und guter Gesinnung

huldige ich Dir,

damit mein größter Wunsch in Erfüllung geht

und ich zu Dir finde.

Mit großem Verlangen suche ich nach förderlicher Weisheit.

 

 
10. StropheO Mazda,

ich wünsche mir,

dass Du das, was ich in Vergangenheit und Zukunft

mit guten Gedanken und Vernunft getan habe und tun werde,

für gut befindest und dass es Dir gefallen möge.

O Mazda Ahura,

die Strahlen der Sonne und die Morgendämmerung,

die mit Asha übereinstimmen,

sind die Zeichen Deiner Pracht und Deines Glanzes.

 

 
11. StropheO Mazda Ahura,

so lang ich im Lichte der Wahrhaftigkeit

die Kraft und die Fähigkeit habe, verehre ich Dich.

Schöpfer der Welt,

Du wirst im Lichte der guten Gesinnung,

den wichtigsten Wunsch der Rechtschaffenen erfüllen:

das Fruchtbarmachen des Daseins.

 

 
Sechzehnte Hymne 51   
1. StropheKhashatra ist edel, daher soll man danach streben.

O Mazda,

jetzt und in Zukunft will ich mich darum

mit allen guten Taten bemühen.

 

 
2. StropheO Mazda Ahura,

zuerst widme ich meine guten Taten Dir und Asha,

so wie Armaity.

Schenke mir im Lichte der guten Gesinnung die Fähigkeit,

den rechten Weg zu finden.

 

 
3. StropheO Ahura,

diejenigen, die mit guter Gesinnung,

guten Reden und guten Taten

zu Dir gefunden haben, wollen Dir gehören,

O Mazda,

der Du ihr ursprünglicher Lehrer bist.

 

 
4. StropheO Mazda,

Wo ist Deine umfassende Gunst für die, die sich Dir widmen?

Wo ist Deine Zuneigung?

Wo ist die Wahrhaftigkeit?

Wo ist die erhabene Armaity?

Wo ist die förderlichste Gesinnung?

Wo Mazda, erreicht man dies,

wenn nicht unter Dein Herrschaft?

 

 
5. StropheDies alles frage ich Dich:

Wie kann ein Lehrer und gerechter Führer,

der sich bemüht Fortschrittliches zu erlernen,

im Lichte der Wahrhaftigkeit

der Schöpfung nützlich sein?

 

 
6. StropheAhura Mazda,

im Lichte Deiner Herrschaft wird der am besten ernten,

der sich um Fruchtbarkeit und Fortschritt der Welt bemüht.

Jene aber, die sich gegen Erneuerung

und Aufbau der Welt stellen,

werden am Ende große Reue ernten.

 

 
7. StropheO Mazda,

der Du im Lichte Deiner erhabenen Weisheit

Erde, Wasser und Pflanzen erschaffen hast,

lehre mich mit Hilfe der guten Gesinnung

die Fähigkeit zur fortdauernden inneren Reifung.

 

 
8. StropheO Mazda,

ich verkünde Deine weisen Bestimmungen,

dass die Truggenossen letztendlich nur Schlechtes ernten können.

Die Rechtschaffenen aber werden ihre wohltuende Belohnung genießen.

Glück gehört auch dem Weisen,

der diese aufrüttelnde Botschaft weiter gibt.

 

 
9. StropheO Mazda,

Diese beiden Gruppen,

Rechtschaffene und Truggenossen,

werden im Lichte der Weisheit ermittelt

und das leuchtende Ergebnis

wird deren Ernte bestimmen:

Das Glück den Rechtschaffenen,

das Elend den Truggenossen.

 

 
10. StropheO Mazda Ahura,

derjenige, der versucht,

seine Mitmenschen in die Irre zu führen

und sie von Recht und Wahrheit abzubringen,

der gehört zu den Verderbern und Truggenossen.

Ich erhoffe für meine Angehörigen und für mich,

durch den Beistand von Asha,

ein förderliches Ergebnis.

 

 
11. Strophe O Mazda,

Wer ist ein wahrer Freund von Zarathustra Espanteman?

Wer ist der, der wahrhaftig Asha zu Rate zieht?

Wer ist der, der erhabene Ausgeglichenheit sucht?

Wer ist andächtig und wahrhaftig mit guter Gesinnung,

um sich dem Kreise der Weisen anzuschließen?

 

 
12 StropheWer von Kavi irregeleitet wurde,

wird im Laufe seines Lebens

Zarathustra Espanteman keine Freude bereiten,

weil jeder nur durch Fleiß und Arbeit zu innerer Reife findet.

 

 
13. StropheWahrlich, die Truggenossen wollen das Gewissen

der Suchenden des rechten Weges verwirren

und deren Überzeugung zerrütten.

Der Truggenossen Gewissen und Überzeugungen

sind bereits verwirrt und sie sind vom rechten Weg abgekommen.

Am Scheidewege Tshinowat aber,

wenn ihre schlechten Taten offenbar werden,

wird sie ihr Gewissen mit Angst plagen.

 

 
14. Strophe Karpan haben keinen Respekt vor Asha

und der Fruchtbarmachung der Welt.

Sie verderben die Menschen

mit ihren schlechten Lehren und Taten.

Am Ende werden sie durch ihre Irrlehre

in Verderbnis untergehen.

 

 
15. StropheDas Ergebnis der Rechtschaffenheit im Lichte der guten Gesinnung

ist der Aufenthalt in dem wohltuenden und harmonischen Dasein,

um zu Mazda Ahura zu finden.

Das ist es, was Zarathustra seinem weisen Kreise verspricht.

 

 
16. StropheKeygoshtasb hat durch die geistige Kraft

der aus dem Kreise der Weisen stammenden Lehre,

im Lichte von Asha und den guten Gedanken,

den Weg zum Glück gefunden.

 

 
17. StropheFarashushtar Howgow

hat bereitwillig sein Wertvollstes

für die Förderung der Lehre von Mazda geschenkt.

Möge Ahura Mazda seinen Wunsch, zu Asha zu finden, erfüllen.

 

 
18. StropheDer weise Jamasb von der Familie Howgow,

der nach Reinheit suchte,

hat im Lichte der Wahrhaftigkeit

die Tatkraft der guten Gesinnung erwählt.

O Mazda Ahura,

schenke diese Weisheit allen, damit sie zu Dir finden.

 

 
19. StropheMeydioma vom Stamm Espanteman,

hat sich mit Verstand und Einsicht der Lehre Mazdas gewidmet.

Er ist bemüht, das spirituelle Leben zu begreifen

und den Menschen mit seinen Taten beizustehen.

 

 
20. StropheNun stehen wir alle im Lichte dieser Lehre.

Mit Wahrhaftigkeit und guter Gesinnung sind wir bereit,

im Sinne der allumfassenden Weisheit zu handeln.

Nun wollen wir Mazda huldigen

und uns um Harmonie mit ihm bemühen.

 

 
21. StropheDer, der die Ausgeglichenheit erlangt hat,

wird im Lichte von Wissen, Erkenntnis und gutem Gewissen

mit seinen Reden und Taten der Wahrheit dienen.

Durch die Hilfe der guten Gesinnung und der geistigen Kraft

wird er zu Mazda Ahura finden.

Sein Gelingen ist mein Wunsch für ihn.

 

 
22. StropheMeiner Überzeugung nach,

ist handeln im Lichte von Asha

besser als jede Lobpreisung.

O Mazda Ahura,

alle diejenigen die so waren,

so sind und so sein werden,

lobe ich und möchte einer von ihnen werden.

 

 
Siebzehnte Hymne 53   
1. StropheDas Beste, was Zarathustra Espanteman sich gewünscht hat,

ist in Erfüllung gegangen.

Mazda Ahura hat ihm im Lichte von Asha

für immer ein förderliches Leben geschenkt.

Und diejenigen, die gegen ihn waren,

folgen nun seiner Lehre mit Wort und Tat.

 

 
2. StropheNun bemühen sie sich mit ihren Gedanken, Worten und Taten,

zu Mazda zu finden.

Es soll sein, dass Keygoshtasb und Farashushtar,

beides Anhänger von Zarathustra,

ebenfalls dem rechten Weg

und dieser Lehre von Syushants folgen werden.

 

 
3. StropheO Purutshistra aus der Familie Hitshadaspa, vom Stamm der Espanteman,

Du jüngste Tochter von Zarathustra,

möge Mazda Ahura

für Dich den Ehemann auswählen,

der gute Gedanken hat und rechtschaffen ist.

Deshalb denke reichlich an ihn

und handle mit Scharfsinn und förderlicher Weisheit.

 

 
4. StrophePurutshistra spricht:

Gewiss werde ich ihn lieben und als Ehemann annehmen,

damit er mein Lebensgefährte

und der Vater meiner Familie wird.

Ich werde tugendhaft und genügsam sein,

um den Glanz der guten Gesinnung zu erlangen.

Möge Ahura Mazda mich stets

auf dem Wege dieses Vorsatzes leiten.

 

 
5. StropheZarathustra spricht:

Dies sind meine Worte an die Bräute und die Bräutigame:

Ich rate Euch, bewahrt in Euren Gedanken

stets die Wahrhaftigkeit und verinnerlicht sie.

Ihr sollt alle in guter Gesinnung leben

und einander in Rechtschaffenheit übertreffen.

Wahrhaftig, dadurch werdet Ihr ein glückliches Leben führen.

 

 
6. StropheO ihr Männer und Frauen,

es ist wahr, dass die Lüge Euch zur Versuchung verleitet.

Ihr solltet aber deren Ausbreitung verhindern,

denn es ist wahr, dass die Lüge Euch voneinander trennt.

Die Freude, die aus Elend und Pein der anderen entsteht,

führt nur zu Leid und Reue.

Die Truggenossen die die Wahrheit verdrehen,

wahrhaftig, sie verderben damit eigene Harmonie und inneren Frieden.

 

 
7. StropheSo lang die Ehepaare sich selbst, dieser Lehre

und dem Kreis der Weisen wirklich treu bleiben,

werden sie stets glücklich sein.

Wenn aber die Truggenossen sie verführen,

werden sie nichts als Kummer und Reue ernten.

 

 
8. StropheWahrlich, wenn die irregeleiteten Truggenossen

durch das Missfallen der anderen

sich selbst Vorwürfe machen,

werden durch die Weisungen der gerechten Frauen und Männer

in den Stämmen und Dörfern

Frieden und Ausgeglichenheit einkehren.

List und Betrug, die die Menschen wie eine Fessel verderben,

werden vergehen.

Dann wird Mazda zu uns finden.

 

 
9. StropheTruggenossen sind diejenigen,

die sich der Verführung verschrieben haben,

die die Rechtschaffenen erniedrigen und anfeinden,

auch wenn sie mit sich selbst im Kriege stehen.

Wer ist der andächtige und edle Herrscher,

der uns mit voller Hingabe, so wie er es für richtig hält,

vor dieser Verderbnis bewahrt?

O Mazda,

nur Deine spirituelle Herrschaft

wird dem Einfachen und Andächtigen helfen,

in Frieden und Glück richtig zu leben.

 

———————————————————-

 
http://gataha.de  
Dr. Bahram VarzaLiteratur:
Gatha – Mubed Firuze Azargoshasb
Gatha – Dr. Ali Akbar Jafari
Mazda [in Persian] – Kaykhosrow Keshavarz
Avesta – Dr. Abtin Sasanfar
Gatha – Dr. Hosein Vahidi
 
15.3.2008  
Die Übersetzung hat von der Website (Gataha.de) genommenFür weitere Informationen, besuchen Sie die Website.

http://www.gataha.de

Gathaha ISBN : 3837088146

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: